الأسئلة المتكرّرة

إنّ خدمة السيرة الذاتيّة الشخصيّة أو السيرة الذاتيّة هي وسيلة مؤثّرة لحفظ قصّة حياتكم أو حياة أحد أحبّائكم والاحتفاء بها. وهنا في “ذكرى”، نعدّ سيرًا هادفةً تراعي الاعتبارات الثقافيّة، سواء على شكل كتاب، أو تسجيل صوتيّ، أو فيلم، أو موقع إلكترونيّ، تكرّم التّراث والتّجارب الغنيّة الخاصّة بأفرادٍ وعائلاتٍ من منطقة الشرق الأوسط أو من أصول شرق أوسطيّة.

  • الاستشارة: نبدأ باستشارة مجّانيّة لفهم حاجاتكم وتطلّعاتكم بعمق.
  • البدء: يُعيّن مدير المشروع، ويتمّ اختيار محاور بدقّة لضمان التواصل السّلس. يتمّ الاتّفاق على صيغة المشروع، وأسلوبه، وأيّة لوازم إضافيّة له.
  • المقابلات: يتمّ تسجيل قصّة حياتكم خلال المقابلات مع المحاورين الخبراء باللّغة التّي تختارونها. سيكون لديكم ما بين الـ8 والـ14 مقابلة خلال المشروع، وذلك يتوقّف على الخطّة التّي تختارونها. ويتمّ إدماج مواد كالصّور والمستندات ومقاطع الفيديو بدقّة لدعم العمل.
  • تدوين التسجيلات: بعد ذلك، يتمّ تدوين تسجيلات كل المقابلات. يُطلب منكم مراجعة مضمون تدوين التسجيلات والموافقة عليها قبل الانتقال إلى مرحلة الكتابة.
  • الكتابة والتنقيح: يضع الرواية كاتبٌ خفيٌّ يعكس شخصيّة المؤلف (الشخصية الرئيسية أو بطل الرواية) وطبعه، وينقّحها محرّر النسخ. يمكنكم أن تراجعوا المحتوى في كلّ مرحلة لضمان تلبيتها لتطلّعاتكم.
  • التصميم والإنتاج: يتمّ جمع المحتوى المرئيّ مع الرواية لإنشاء كتاب، أو فيلم، أو موقع إلكتروني متقن التّصميم. عليكم الموافقة على التّصميم الأخير قبل عمليّة الإنتاج.
  • الإنتاج النهائيّ: يتمّ طبع السيرة الذاتيّة أو إنتاجها وفقًا للمواصفات المتّفق عليها، فتحصلون على كتاب، فيلم، و/أو موقع إلكتروني متكامل وعالي الجودة يمكنكم مشاركته مع العائلة والأصدقاء.

إنّ إنشاء السيرة الذاتيّة هو عمل شخصيّ يتطلّب الوقت والجهد، يحتاج إلى عمل فريقٍ متخصّص من الخبراء عبر 6 مراحل. نحن نهدف إلى إكمال سيرتكم الذاتيّة في غضون 9-12 شهرًا، ممّا يتيح الوقت الكافي لكم للتعاون عن كثب مع فريقنا.

نحدد أسعارنا بحسب موقعكم ومتطلّباتكم المحدّدة. لدينا خيارات مختلفة متوفّرة وبإمكاننا تقديم القصة في مراحل مختلفة. نحن نعمل مع محترفين لضمان أعلى مستويات الجودة ومراعاة الاعتبارات الثقافيّة في العمل. تواصلوا معنا للحصول على التسعيرة الخاصة بكم.

يمكنكم أن تدرجوا أيّ قصّة أو مضمون يعني لكم في سيرتكم الذاتيّة، سواء كانت شخصيّة، أو تتعلّق بحياتكم المهنيّة، أو حتّى بالمؤسّسة أو المجتمع الذي تنتمون إليه. نحن نعمل معكم عن كثب لضمان تسجيل كلّ التفاصيل بأمانة ودقّة.

يُجري المقابلات محاور أو محاورة مُدركون لثقافتكم وقيمكم. غالبًا ما تمتدّ المقابلات على مدى 8-14 جلسة، وذلك يتوقّف على حجم المشروع الذّي أتفق على تنفيذه. تدوم كلّ مقابلة ساعتين أو ثلاث (2-3 ساعات) عادةً، وتتضمّن العمل البحثيّ وعمليّة انتقاء المواد الداعمة للعمل أيضًا. في حال احتجتم إلى أن نقابل أفرادًا من عائلتكم أو من أصدقائكم أيضًا لضمان الحصول على المعلومات الأساسيّة كافّة، يمكننا أن نناقش هذا الأمر معكم عند البدء بالمشروع.

نحن نبذل قصارى جهدنا لتزويدكم بإجابة في غضون يوم أو يومين عمل. نرجو منكم تزويدنا بمعلومات الاتّصال الخاصّة بكم لكي نجيبكم في أسرع وقت ممكن.

بالطّبع. بإمكاننا إضافة الصّور والمستندات وتذكارات أخرى إلى كتابكم أو فيلمكم أو موقعكم الإلكتروني بشكلٍ متكاملٍ وجميل. يمكننا أن نضيف ملحقًا للمستندات المهمّة أيضًا – سواء أكانت بطاقة هويّة، أو تقرير مدرسيّ، أو تعيين وزاريّ، أو تذكارات شخصيّة مثل الرسائل المُرسلة من الأحبّاء. يمكننا أن نضيف لمسات فريدة أيضًا كالأمثال، أو لوائح تتضمّن الأشياء المفضّلة لديكم، لكي نجعل قصّتكم أكثر حميمية وقريبة منكم.

بالتّأكيد. يمكننا أن نساعدكم في تنظيم جلسة تصوير احترافية لعائلتكم، لضمان إضافة صور عالية الجودة إلى كتابكم أو موقعكم الإلكتروني. سيتمّ إدماج هذه الصور بشكلٍ جميل في التّصميم بهدف إضافة لمسة شخصيّة ومحترفة إلى سيرتكم ذاتيّة.

نعم، هذا ممكن. نحن نقدّم خدمات تدوين التسجيلات والترجمة لنتيح لكم أن تسردوا قصّتكم بلغةٍ معيّنة، ومن ثمّ نقوم بتدوين التسجيلات وبترجمتها إلى لغةٍ أخرى من اختياركم. هذا يضمن أن تكون سيرتكم الذاتيّة متاحة للفئة التّي تستهدفونها، ومؤثّرة بها.

نعم، هذا ممكن. نحن نقوم بتدوين التسجيلات من المقابلات التي أُجريت معكم وترجمتها إلى اللغّة التّي تختارونها، حتّى ولو سردتم قصّتكم باستخدام مزيج من اللغات العربية و/أو الإنجليزية و/أو الفرنسية. يتمّ إنتاج الكتاب أو الفيلم أو الموقع الإلكتروني باللغّة المفضّلة لديكم. يمكننا أن نترجم سيرتكم الذاتيّة أيضًا إلى واحدة أو أكثر من اللغات الإضافيّة حسب الطلب، ونقوم بطباعتها بالعدد الذي تحددونه لكلّ لغة.

بالتّأكيد. يمكننا أن نساعد في إنشاء شجرة مفصّلة للعائلة. سواء أكنتم تحتاجون إلى عدّة أشجار للعائلة – مثلًا، واحدة لجهة والدكم، وواحدة لجهة والدتكم، وواحدة لعائلتكم المباشرة – نحرص على إنشائها بدقّة وإضافتها إلى سيرتكم الذاتيّة بشكلٍ جميل.

نعم، فالتّخصيص جزء أساسيّ من خدماتنا. يمكنكم أن تختاروا من مجموعة واسعة من اشكال الاخراج، أو من خيارات التصاميم المميّزة لإنشاء منتج فريد خاصّ بكم، بدءًا من الغلاف، وصولًا إلى أصغر التفاصيل.

ستتاح الفرصة لكم لتطوير طلبكم الأوّلي من أجل إضافة صيغ إضافيّة (كتاب، أو موقع إلكتروني، أو كتاب إلكتروني، أو كتاب صوتي) في مراحل عديدة خلال العمل.

نعم، غالبًا ما ننتج سيرًا ذاتيّة تتداخل فيها قصص أفراد مقرّبين من العائلة. يمكننا أن نفصّل المنتج ليعكس التجارب والذكريات المشتركة بين شخصين. 

يمكنكم أن تطلبوا 50 نسخة على الأقلّ من كلّ لغة لكتابكم. ما من حدّ أعلى من ناحية الكمّيات في الطلبات. يمكنكم أن تختاروها من صيغ عديدة مفصّلة وفقًا لخياراتكم المفضلة أيضًا. يمكننا مناقشة الخيارات المتاحة لكم لضمان تلبية احتياجاتكم بالكامل.

نعم، الحفاظ على سريّة المعلومات هو من أهمّ أولويّاتنا، ويوقّع أعضاء فريقنا على اتفاقيّة سريّة قبل الشروع في العمل على كلّ مشروع، تبقي قصصكم آمنة ولا تتمّ مشاركتها إلّا بعد موافقتكم.

 

ستتاح لكم الفرصة لمراجعة كلّ مرحلة في العمل والموافقة عليها، وذلك لضمان توافق المنتج النهائي مع رؤيتكم بشكلٍ تام. ونحتاج الى موافقتكم بعد المراحل التالية:

  • المقابلات وتدوين التسجيلات: سنطلب منكم مراجعة تدوين التسجيلات والموافقة عليها، بما فيها أيّ صور وكلام الصور، قبل أن تبدأ عمليّة الكتابة.
  • كتابة المسودة، أو نصّ الفيلم، أو نصّ الموقع الإلكتروني، وتنقيحها: نرسل لك مسودة نص الكتاب، أو نصّ الفيلم، أو نصّ الموقع الإلكتروني بصيغته النهائية المنقّحة والمراجعة، للحصول على موافقتكم النهائية قبل الانتقال إلى مرحلة التّصميم.
  • التّصميم: نرسل لكم التّصميم الكامل للمراجعة والحصول على موافقتكم قبل الطباعة.

 

إذا قررتم أن تتمّ ترجمة سيرتكم الذاتيّة إلى لغة ثانية، سنطلب منكم الموافقة على تلك النسخة أيضًا.

تُحفظ التسجيلات والمقابلات كافّة بشكل آمن، ولا تُستعمل إلّا لوضع سيرتكم الذاتيّة. نحن نحترم خصوصيّتكم ولن نشارك هذه التسجيلات والمقابلات من دون موافقتكم الصريحة.

من الأفضل إعلامنا برغبتكم إضافة أي لغة أخرى إلى مشروعكم في بداية المشروع. فهذه المقاربة أكثر فعاليّة من ناحية التكلفة والوقت. ومع ذلك، في حال قررتم أن تتمّ ترجمة كتابكم، أو فيلمكم، أو مشروعكم؛ أو إنتاجه بلغة أخرى في مرحلة لاحقة، سنكون أكثر من سعداء لتلبية احتياجاتكم.